老虎水果机游戏下载手机版

老虎水果机游戏下载手机版 手机水果老虎机 > 新世纪时时彩平台下载-美国女孩穿旗袍怎么了?也说说cultural appropriation

新世纪时时彩平台下载-美国女孩穿旗袍怎么了?也说说cultural appropriation

2020-01-09 13:05:56 | 查看: 2146|

新世纪时时彩平台下载-美国女孩穿旗袍怎么了?也说说cultural appropriation

新世纪时时彩平台下载,请点击右上角蓝色“+关注”,关注英语周报头条号,及时接收精彩内容。

18-year-old keziah daum posted pictures in her chinese-inspired prom dress to twitter. soon after, she began receiving accusations of “cultural appropriation.”

美国犹他州一名白人女孩身着中国传统旗袍参加高中毕业舞会的照片在美国社交媒体上引起激烈争论。不少华人网友批评,称其在不理解相关文化的情况下穿着旗袍出席舞会,是“文化挪用”。

那么什么是“cultural appropriation(文化挪用)”呢?

我个人比较推崇麦克米兰的词典,在这本词典中,是这么解释的:

when people from a dominant culture adopt the practices, language, artistic expression, etc. of a non-dominant culture without fully understanding or appreciating them。

也就是说,在自己的主流文化中,在并没有真正理解其精髓的情况下,吸收其他非主流文化中的语言、艺术符号等。这个词是随着流行文化进入主流的,特别是k-pop(korean pop)。所以这个词也有译作“文化入侵”、“文化剽窃”。

我们再看huffington post的一篇文章中是怎么说的。

the idea of “cultural appropriation” has recently entered mainstream debates about the ways in which african cultural creations are used, borrowed and imitated by others. in fashion, art, music and beyond, some people now argue that certain african cultural symbols and products are off-limits to non-africans.(cultural appropriation: when ‘borrowing’ becomes exploitation)

可见,这个词最初是指在流行艺术中,人们借鉴和模仿一些非洲元素,从而引起争论,因为有些代表非洲文化的符号和产品,是禁止其他民族使用的。appropriation原意是“挪用、拨款”也可理解为“借鉴”的一种,但是不同的是:它是指在不完全理解下的借鉴。

和文化相关的常见词,还有

cultural shock:文化冲突(指接触到新的文化,无所适从的状态)

cultural exchange:文化交流

cultural barriers:文化障碍

cultural heritage:文化遗产

cultural tradition:文化传统

本文版权属于英语周报,欢迎分享到朋友圈

后语:坚持是一种信仰,专注是一种态度!每一次您的转发,就是对我们的认同和鼓励!亲们,喜欢就积极转发吧,您的每一次转发,都是我们持续的原创动力。原创的路上感恩有您一路同行!!!

关注“英语周报”头条号,最原创、最海量、最有价值、最有内容、最有情怀的深度阅读平台

友情链接

 

Copyright 2018-2019 foodlydo.com 老虎水果机游戏下载手机版 Inc. All Rights Reserved.

回顶部